-
1 Человек - это звучит гордо
(М. Горький, На дне, д. 4 - 1902 г.) Der Mensch! So erhaben klingt das! (M. Gorki, Nachtasyl. Übers. A. Scholz und O. D. Potthoff); geflügelt wurden diese Worte in der Form Ein Mensch, wie stolz das klingt! Der von Gorki geprägte Ausdruck, der den sozialen Wert jeder Persönlichkeit betont und dazu aufruft, jeden Menschen zu achten, seine Würde anzuerkennen, war besonders am Vorabend der ersten russischen Revolution (1905-1907) von großer gesellschaftlicher Bedeutung. Der humanistische Sinn dieser Worte weckte das Selbstbewusstsein der Menschen, half ihnen ihren Platz im Leben der Gesellschaft zu erkennen.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Человек - это звучит гордо
-
2 Свежо предание, а верится с трудом
advgener. Es klingt nach alten, halbverklungnen Sagen und liegt kein Menschenalter noch zurückУниверсальный русско-немецкий словарь > Свежо предание, а верится с трудом
-
3 Человек-это звучит гордо
nУниверсальный русско-немецкий словарь > Человек-это звучит гордо
-
4 боль затихает
ngener. der Schmerz klingt ab -
5 боль стихает
ngener. der Schmerz klingt ab -
6 волнение постепенно проходит
ngener. die Erregung klingt abУниверсальный русско-немецкий словарь > волнение постепенно проходит
-
7 воспоминание о пережитом стирается
ngener. ein Erlebnis klingt abУниверсальный русско-немецкий словарь > воспоминание о пережитом стирается
-
8 для русского уха это произношение звучит непривычно
part.Универсальный русско-немецкий словарь > для русского уха это произношение звучит непривычно
-
9 звучит неплохо
vgener. es klingt nicht schlecht -
10 как ни парадоксально
conj.gener. (выглядит) so paradox es anmuten mag, (выглядит) so paradox es anmutet, (это звучит) so paradox es klingen mag, (это звучит) so paradox es klingtУниверсальный русско-немецкий словарь > как ни парадоксально
-
11 тема повторяется в каждой части симфонии
Универсальный русско-немецкий словарь > тема повторяется в каждой части симфонии
-
12 эпидемия гриппа затухает
ngener. die Grippeepidemie klingt abУниверсальный русско-немецкий словарь > эпидемия гриппа затухает
-
13 это другое дело
n1) gener. damit hat es eine ändere Bewandtnis, das ist eine ändere Frage, das ist eine ändere Geschichte, (совсем) das ist etwas (ganz) anderes, das klingt anders2) obs. das ist ein ander Ding3) book. damit hat es eine andere Bewandtnis -
14 это звучит весьма странно
nУниверсальный русско-немецкий словарь > это звучит весьма странно
-
15 это звучит не очень-то ободряюще
nУниверсальный русско-немецкий словарь > это звучит не очень-то ободряюще
-
16 это звучит странно
ngener. das klingt sonderbar -
17 это кажется странным
ngener. das klingt sonderbar, das kommt einem fremd vor, (мне) das mutet (mich) sonderbar anУниверсальный русско-немецкий словарь > это кажется странным
-
18 это мне не нравится
ngener. das klingt nicht gut, das will mir nicht gefallen, davon bin ich kein Freund -
19 это мне не по душе
ngener. das ist gegen mein Gefühl, das klingt nicht gut, das liegt mir nicht -
20 это ни на что не похоже
nУниверсальный русско-немецкий словарь > это ни на что не похоже
- 1
- 2
См. также в других словарях:
klingt — klìngt interj. DŽ skambt, dzingt … Dictionary of the Lithuanian Language
klingt eine Oktave höher — нем. [клингт а/йнэ окта/вэ хээ/р] звучит октавой выше; см. Малер. Симфония № 3 … Словарь иностранных музыкальных терминов
Hoch klingt der Radetzkymarsch — Filmdaten Originaltitel Hoch klingt der Radetzkymarsch Produktionsland Österreich … Deutsch Wikipedia
Musik Klingt In Die Welt Hinaus — Infobox ESC entry song = flagicon|Switzerland Musik Klingt In Die Welt Hinaus caption = year = 1990 country = Switzerland artist = Egon Lackner as = Egon Egemann with = language = German languages = composer = Cornelia Lackner lyricist = Cornelia … Wikipedia
Musik klingt in die Welt hinaus — Eurovision Song Contest 1990 entry Country Switzerland Artist(s) Egon Lackner … Wikipedia
Sobald das Geld im Kasten klingt — Das vollständige Zitat »Sobald das Geld im Kasten klingt,/Die Seele aus dem Fegfeuer springt« soll auf den Ablassprediger Johann Tetzel (1455 1519) zurückgehen, der für die katholische Kirche einen Ablasshandel betrieb, bei dem durch Zahlen von … Universal-Lexikon
Das rechte Ohr klingt mir. — Das rechte (linke) Ohr klingt mir. См. Что то у меня в ушах звенит кто то поминает … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Hoch klingt das Lied vom braven Mann — Mit diesen Worten beginnt die Ballade »Das Lied vom braven Mann« von Gottfried August Bürger (1747 bis 1794). Nach dem sprachlichen Verständnis seiner Zeit ist unter dem »braven Mann« ein Mensch zu verstehen, der sich durch Rechtschaffenheit… … Universal-Lexikon
O wie hold verheissungsvoll das klingt… — См. Жаворонки запели … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Sobald das Geld im Kasten klingt… — См. Святые денежки умолят … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Klingen — 1. Das eine klinget, das andere klatschet. – Herberger, I, 2, 273; Schottel, 1117a. 2. Der hat, das klingt, der kriegt, das springt. – Schottel, 1130a. Dän.: Har man kun det som klinger, man faaer vel den som springer. (Prov. dan., 348.) 3. Es… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon